{"id":1021,"date":"2016-02-19T14:39:12","date_gmt":"2016-02-19T12:39:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/?p=1021"},"modified":"2016-02-19T14:42:47","modified_gmt":"2016-02-19T12:42:47","slug":"idiom-117-jump-on-the-bandwagon","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/idiom-117-jump-on-the-bandwagon\/","title":{"rendered":"Idiom 117- jump on the bandwagon"},"content":{"rendered":"<p>I&#8217;ve had a beard for the last ten years or so. But in the last three or four years, beards\u00a0have become very stylish and it seems that everybody is trying to grow a beard. They&#8217;re all just\u00a0<em>jumping on the bandwagon<\/em> <em>(Trittbrettfahrer)<\/em>, I tell you!<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"\" src=\"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/thumb\/c\/ca\/Circus-Parade_white-bandwagon_Jul09.jpg\/640px-Circus-Parade_white-bandwagon_Jul09.jpg\" alt=\"\" width=\"640\" height=\"401\" \/><\/p>\n<p>This massive vehicle pictured above is a bandwagon. These things became popular in the late 1800s during parades- the bandwagon usually went at the head of a section of a parade, and allowed the band to play louder than they would have if they&#8217;d had to march.<\/p>\n<p>Naturally, because the bandwagon was so big and and the front of the parade, it attracted a lot of attention. Politicians liked to ride on the bandwagon because they were more visible to the public, and eventually, many\u00a0people tried to get a spot on the bandwagon because riding with a politician or other important person made them feel important, too!<\/p>\n<p>Now we just use the phrase &#8222;to jump on the bandwagon&#8220; when we talk about people who are part of the crowd or just like to &#8222;go with the flow.&#8220;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I&#8217;ve had a beard for the last ten years or so. But in the last three or four years, beards\u00a0have become very stylish and it seems that everybody is trying to grow a beard. They&#8217;re all just\u00a0jumping on the bandwagon (Trittbrettfahrer), I tell you! &nbsp; This massive vehicle pictured above is a bandwagon. These things [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"__cvm_playback_settings":[],"__cvm_video_id":"","footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1021"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1021"}],"version-history":[{"count":3,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1021\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1024,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1021\/revisions\/1024"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1021"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1021"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1021"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}