{"id":1115,"date":"2016-12-14T13:56:53","date_gmt":"2016-12-14T11:56:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/?p=1115"},"modified":"2016-12-14T13:56:53","modified_gmt":"2016-12-14T11:56:53","slug":"idiom-124-to-butter-someone-up","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/idiom-124-to-butter-someone-up\/","title":{"rendered":"Idiom 124 &#8211; to butter someone up"},"content":{"rendered":"<p><em>&#8222;Honestly, Alex, I don&#8217;t think that Harold in Purchasing <\/em><\/p>\n<p><em>will like your new billing software concept too much. <\/em><\/p>\n<p><em>You know how old fashioned he is&#8230;&#8220;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>&#8222;I know; I&#8217;m a bit worried about his reaction myself. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>Guess I&#8217;ll just have to <strong>butter him up<\/strong>.&#8220;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>&#8222;How are you going to do that? <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>He doesn&#8217;t care about praise or anything like that.&#8220;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>&#8222;Yeah, I know. But I heard he&#8217;s a big tennis fan\u00a0<\/em><em style=\"line-height: 1.5;\">and <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em style=\"line-height: 1.5;\">my dad always gets extra U.S. Open tickets&#8230;&#8220;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em>&#8222;No way! That&#8217;s totally non-compliant!&#8220;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>&#8222;But it might be helpful&#8230;&#8220;<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">In this extreme case, one employee wants to\u00a0<strong>butter<\/strong> another colleague\u00a0<strong>up<\/strong>\u00a0(<em>ihm Honig ums Maul schmieren)\u00a0<\/em>by bribing (<em>bestechen)\u00a0<\/em>him with tickets to a tennis tournament. But to &#8222;butter someone up&#8220; doesn&#8217;t always mean to do something illegal. Sometimes it just means doing favors or praising someone consistently, in order to get them to do what you want. It&#8217;s a form of persuasion (<em>\u00dcberredungskunst<\/em>) whereby you do something nice for someone, and they do something nice for you in return.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">The origins of this metaphor are unclear. Some claim it comes from an ancient Hindu tradition of throwing balls of butter at statues of gods, in a form of sacrifice (<em>Opfer bringen).\u00a0<\/em>Others believe that it is a metaphor comparing the physical act of smearing butter on bread to the metaphorical act of &#8222;smearing&#8220; compliments on a person like butter. Or peanut butter. Or Nutella?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8222;Honestly, Alex, I don&#8217;t think that Harold in Purchasing will like your new billing software concept too much. You know how old fashioned he is&#8230;&#8220; &#8222;I know; I&#8217;m a bit worried about his reaction myself. Guess I&#8217;ll just have to butter him up.&#8220; &#8222;How are you going to do that? He doesn&#8217;t care about praise [&#8230;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"__cvm_playback_settings":[],"__cvm_video_id":"","footnotes":""},"categories":[6],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1115"}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1115"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1115\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1116,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1115\/revisions\/1116"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1115"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1115"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.lingua-franca.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1115"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}